<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/rss20.xsl" media="screen"?>
<rss xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd" version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<atom:link href="http://peter-winfield.blogspirit.com/photos_persos/index.rss" rel="self" type="application/rss+xml" />
<title>Peter Winfield - photos_persos</title>
<description>Photographe (blog perso)</description>
<link>http://peter-winfield.blogspirit.com/photos_persos/</link>
<lastBuildDate>Mon, 09 Jun 2008 11:09:06 +0200</lastBuildDate>
<generator></generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<item>
<guid isPermaLink="true">http://peter-winfield.blogspirit.com/archive/2008/06/09/octobre-rouge.html</guid>
<title>&quot;Octobre rouge&quot;</title>
<link>http://peter-winfield.blogspirit.com/archive/2008/06/09/octobre-rouge.html</link>
<author>noreply@blogspirit.com ()</author>
<category>Photos persos</category>
<pubDate>Mon, 09 Jun 2008 11:09:06 +0200</pubDate>
<description>
&lt;div style=&quot;text-align: center&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://peter-winfield.blogspirit.com/media/01/00/6a2a9a83ab8dce137e5ef21f9078904d.jpg&quot; id=&quot;media-204286&quot; title=&quot;Peter winfield,photographe&quot; alt=&quot;6a2a9a83ab8dce137e5ef21f9078904d.jpg&quot; style=&quot;border-width: 0; margin: 0.7em 0;&quot; /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Beginning of 2000 I had an idea to photograph 2 neighbours Logan and Grain d’Kaf who where members of the rap group Octobre Rouge, I did not know them personally so the photo I had in the back of my head I was in no way sure they would accept! I got a friend to make the bee bonnets bought the false sunflower and arrived with camera and lights. They kindly accepted the sunflower probably thinking I was a little mad and we did the shoot with their black bonnets. In the end as they where so charming I plucked up enough courage to ask them to put on the bee bonnets for me, they did so with a certain reluctance, really just to please me! Honestly now I think I prefer the first photo. It‘s not necessary to underline the contrast, sometimes in going too far one ruins the effect.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Début 2000, j’ai eu l’idée de photographier deux voisins, Logan et Grain d’Kaf, qui étaient membres du groupe de rap « Octobre Rouge ». Je ne les connaissais pas personnellement et je n’étais pas sûr qu’ils acceptent de faire la photo que j’avais en tête! J’ai trouvé un ami qui a fait les bonnets d’abeilles,  j’ai acheté les fleurs et je suis arrivé avec mes appareils et mes lumières. Ils ont gentiment accepté la fleur, pensant sûrement que j’étais un peu barjo, et nous avons fait les photos avec les bonnets noirs. A la fin, comme ils étaient si sympas, j’ai osé leur demandé s’ils voulaient bien mettre les bonnets d’abeilles juste pour moi, et, un peu à reculons, ils l’ont fait, vraiment pour me faire plaisir! À vrai dire, aujourd’hui, je crois que je préfère la première photo. Quelquefois, il faut savoir ne pas en faire trop…
</description>
</item>
<item>
<guid isPermaLink="true">http://peter-winfield.blogspirit.com/archive/2008/05/19/mariage.html</guid>
<title>&quot;Mariage&quot;</title>
<link>http://peter-winfield.blogspirit.com/archive/2008/05/19/mariage.html</link>
<author>noreply@blogspirit.com ()</author>
<category>Photos persos</category>
<pubDate>Mon, 19 May 2008 08:45:00 +0200</pubDate>
<description>
&lt;div style=&quot;text-align: center&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://peter-winfield.blogspirit.com/media/02/02/6838c209d67e9fdbe8187d1af61e1fce.jpg&quot; id=&quot;media-191898&quot; title=&quot;Peter winfield,photographe&quot; alt=&quot;6838c209d67e9fdbe8187d1af61e1fce.jpg&quot; style=&quot;border-width: 0; margin: 0.7em 0;&quot; /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Opposite my studio was this bar which has not much changed to this day, seeing some joyful activity and one or two friends I entered and was told they were celebrating the wedding of Jeanette, who had just married a monsieur from the north of France, quite possibly a “ Chti,” who was introduced as “château fort!” because of his teeth. I said I would offer them a wedding picture and rushed into my studio to get my camera - et voilà! &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En face de mon studio, il y avait ce bar qui d’ailleurs, est resté à peu près le même ; y remarquant une joyeuse effervescence et quelques copains, j’entrai, et appris que c’était le mariage de Jeannette que l’on fêtait. Elle venait d’épouser un monsieur du nord de la France, peut-être un Chti, que l’on surnommait “château fort”, à cause de ses dents… J’ai proposé de leur offrir une photo en guise de cadeau de mariage, et j’ai couru jusqu’à mon atelier pour y chercher mon appareil… et voilà !
</description>
</item>
<item>
<guid isPermaLink="true">http://peter-winfield.blogspirit.com/archive/2008/05/10/1978.html</guid>
<title>&quot;1978&quot;</title>
<link>http://peter-winfield.blogspirit.com/archive/2008/05/10/1978.html</link>
<author>noreply@blogspirit.com ()</author>
<category>Photos persos</category>
<pubDate>Sat, 10 May 2008 08:33:21 +0200</pubDate>
<description>
&lt;div style=&quot;text-align: center&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://peter-winfield.blogspirit.com/media/00/02/d904c36cdf99dff1498aa8e604f87a32.jpg&quot; id=&quot;media-187102&quot; title=&quot;Peter winfield,photographe&quot; alt=&quot;d904c36cdf99dff1498aa8e604f87a32.jpg&quot; style=&quot;border-width: 0; margin: 0.7em 0;&quot; /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;These were my neighbours in 1978 in the Montmartre/Pigalle a little more like the atmosphere of the film Amelie Poulin than today. I was a still life photographer and took this photo for fun with my camera Sinar 10x8 inch and of course my studio flash lights as the available light was not nearly enough for this kind of camera and film. Great telephone no!!! &lt;/em&gt;
</description>
</item>
<item>
<guid isPermaLink="true">http://peter-winfield.blogspirit.com/archive/2008/05/09/henri.html</guid>
<title>&quot;Henri&quot;</title>
<link>http://peter-winfield.blogspirit.com/archive/2008/05/09/henri.html</link>
<author>noreply@blogspirit.com ()</author>
<category>Photos persos</category>
<pubDate>Fri, 09 May 2008 10:00:00 +0200</pubDate>
<description>
&lt;div style=&quot;text-align: center&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://peter-winfield.blogspirit.com/media/02/01/8af46a4ec09beee9306d0f9af01c9f2f.jpg&quot; id=&quot;media-186645&quot; title=&quot;Peter winfield,photographe&quot; alt=&quot;8af46a4ec09beee9306d0f9af01c9f2f.jpg&quot; style=&quot;border-width: 0; margin: 0.7em 0;&quot; /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;I met Henri in my local bistro, Le Barauder, Place des Abbesses in Jan 2005. he in fact was a “barauder” a worker from Marseille who travelled all over Europe working, restoring flats and houses, capable of plumbing, electricity, painting and building. It was cold outside 0° C and less, and he arrived every morning dressed as in the picture with a jacket for the convenience – pockets! But with his shirt open like in the picture. I was and still am taking pictures for an eventual book “Head to Foot” et voila!!&lt;/em&gt;
</description>
</item>
<item>
<guid isPermaLink="true">http://peter-winfield.blogspirit.com/archive/2008/04/23/petit-dej.html</guid>
<title>&quot;Petit déj&quot;</title>
<link>http://peter-winfield.blogspirit.com/archive/2008/04/23/petit-dej.html</link>
<author>noreply@blogspirit.com ()</author>
<category>Photos persos</category>
<pubDate>Wed, 23 Apr 2008 08:32:11 +0200</pubDate>
<description>
&lt;div style=&quot;text-align: center&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://peter-winfield.blogspirit.com/media/02/01/79885ec4a27cb0ba8bbe95f65e4f2b83.jpg&quot; id=&quot;media-178251&quot; title=&quot;Peter winfield,photographe&quot; alt=&quot;79885ec4a27cb0ba8bbe95f65e4f2b83.jpg&quot; style=&quot;border-width: 0; margin: 0.7em 0;&quot; /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;These where neighbours of mine and I made a rdv to take this picture the beginning of January during the school holidays, arranged to get there before they got up and set up my lighting, the sunlight is totally false. Interesting exercise, looking at what’s on the table, can you guess the date?&lt;/em&gt;
</description>
</item>
<item>
<guid isPermaLink="true">http://peter-winfield.blogspirit.com/archive/2008/04/18/cock.html</guid>
<title>&quot;Cock&quot;</title>
<link>http://peter-winfield.blogspirit.com/archive/2008/04/18/cock.html</link>
<author>noreply@blogspirit.com ()</author>
<category>Photos persos</category>
<pubDate>Fri, 18 Apr 2008 08:20:00 +0200</pubDate>
<description>
&lt;div style=&quot;text-align: center&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://peter-winfield.blogspirit.com/media/00/00/553a8d75e1e3a4f90d4a96f9b2f482c9.jpg&quot; id=&quot;media-175314&quot; title=&quot;Peter winfield,photographe&quot; alt=&quot;553a8d75e1e3a4f90d4a96f9b2f482c9.jpg&quot; style=&quot;border-width: 0; margin: 0.7em 0;&quot; /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;I spent a week taking pictures in a factory near Clermont-Ferrand that manufactured flour for animal food and experimented new mixtures on animals to see if they could increase the efficiency. A frankly somewhat depressing job, on my way around I encountered this man who looked after the cocks before they where taken from him to be experimented on. He loved them, I was sad for him, but wanted to take a picture for myself, and him!&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;J’ai passé une semaine à faire des photos près de Clermont-Ferrand dans une usine qui transformait la farine pour l’alimentation animale, et expérimentait de nouveaux mélanges susceptibles d’accroître le rendement des animaux. Il y a plus drôle comme boulot ! En circulant, je suis tombé sur cet homme qui s’occupait des coqs avant qu’ils ne soient emmenés pour expérimentation. Il aimait ces bêtes, et j’étais triste pour lui… j’ai voulu faire une photo pour moi, mais aussi pour lui !
</description>
</item>
<item>
<guid isPermaLink="true">http://peter-winfield.blogspirit.com/archive/2008/03/27/poulets.html</guid>
<title>&quot;Poulets&quot;</title>
<link>http://peter-winfield.blogspirit.com/archive/2008/03/27/poulets.html</link>
<author>noreply@blogspirit.com ()</author>
<category>Photos persos</category>
<pubDate>Thu, 27 Mar 2008 08:24:39 +0100</pubDate>
<description>
&lt;div style=&quot;text-align: center&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://peter-winfield.blogspirit.com/media/02/01/473f9e2b69090f15455614aa0946ab95.jpg&quot; id=&quot;media-162964&quot; title=&quot;Peter winfield,photographe&quot; alt=&quot;473f9e2b69090f15455614aa0946ab95.jpg&quot; style=&quot;border-width: 0; margin: 0.7em 0;&quot; /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;This is a picture I took on Tuesday of this week for fun. In French cuit means     cooked for aliments or very tired for people, or drunk in slang. A poulet is a policeman in French slang. Of course I could not use real policemen as they do not have permission and not to be too disrespectful the tired version is up front. The 3 models are 1, an advertising art director I have just worked with, 2, a barman I see in my local bar most mornings, 3, a Russian worker. The cooked chicken shop is in rue des Abbesses, Montmartre. The policemen’s costumes lent to me by Maratier specialists in the location of costumes and arms for the cinema. Photo taken with a studio flash connected in the shop to give a little brightness as it was almost snowing.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dernière rigolade en date de la semaine…&lt;br /&gt;Bien évidemment, je n’ai pas pu utiliser de vrais policiers, ils n’auraient pas eu l’autorisation. Pour ne pas être trop irrespectueux, la version officielle, c’est la fatigue… Les 3 personnages sont 1 un directeur artistique avec qui je viens de travailler, 2 un barman que je vois chaque matin au bistrot, 3 un ouvrier russe.&lt;br /&gt;Le volailler est rue des Abbesses à Montmartre. C’est le loueur de costumes de cinéma Maratier qui m’a très gentiment prêté les uniformes. J’ai utilisé un flash de studio, brancher à la boutique pour éclairer un peu la scène, car il neigeait presque ce matin-là.
</description>
</item>
<item>
<guid isPermaLink="true">http://peter-winfield.blogspirit.com/archive/2008/03/25/devil-s-call.html</guid>
<title>&quot;Devil's call&quot;</title>
<link>http://peter-winfield.blogspirit.com/archive/2008/03/25/devil-s-call.html</link>
<author>noreply@blogspirit.com ()</author>
<category>Photos persos</category>
<pubDate>Tue, 25 Mar 2008 16:33:51 +0100</pubDate>
<description>
&lt;div style=&quot;text-align: center&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://peter-winfield.blogspirit.com/media/00/02/5c08705f2fe2ed27bf0c61101fb2aa9a.jpg&quot; id=&quot;media-161973&quot; title=&quot;Peter winfield,photographe&quot; alt=&quot;5c08705f2fe2ed27bf0c61101fb2aa9a.jpg&quot; style=&quot;border-width: 0; margin: 0.7em 0;&quot; /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;A local tradition in the Brenne a country region in the center of France, close to Chateauroux. If you want the help of the Devil you go to a crossroads at midnight the night of the full moon, you mark on the road a circle in white and &lt;br /&gt;you stand in it, then you throw a black cock in the air and when it comes down it’s the devil! Ask your favour, don’t step out of the circle, as the Devil will take you with him! &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Une tradition locale dans la Brenne, région du centre de la France près de Châteauroux : si vous avez besoin d’un coup de main du diable, rendez vous à une croisée de chemins un soir de pleine lune à minuit.; tenez vous debout à l’intérieur d’un cercle blanc que vous aurez au préalable dessiné. Puis lancez un coq noir en l’air ; lorsqu’il retombera, ce sera le diable. Faites votre voeu, sans sortir du cercle, sinon le diable vous emporterait avec lui !
</description>
</item>
<item>
<guid isPermaLink="true">http://peter-winfield.blogspirit.com/archive/2008/03/23/denise.html</guid>
<title>&quot;Denise&quot;</title>
<link>http://peter-winfield.blogspirit.com/archive/2008/03/23/denise.html</link>
<author>noreply@blogspirit.com ()</author>
<category>Photos persos</category>
<pubDate>Sun, 23 Mar 2008 06:30:00 +0100</pubDate>
<description>
&lt;div style=&quot;text-align: center&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://peter-winfield.blogspirit.com/media/02/00/63a698f8bf8e646d623981c89851c52e.jpg&quot; id=&quot;media-158781&quot; title=&quot;Peter winfield,photographe&quot; alt=&quot;63a698f8bf8e646d623981c89851c52e.jpg&quot; style=&quot;border-width: 0; margin: 0.7em 0;&quot; /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;My son used to play in this park close to where we live regularly and sitting on the bench waiting for him to finish his football match I had the idea for this picture. Denise one of my neighbours agreed to play the game and we bought a baguette of bread on our way to the photo to finish the French touch&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;                                                               &lt;br /&gt;Mon fils a eu régulièrement l'habitude de jouer dans ce parc près d'où nous vivons et étant assis sur le banc l'attendant pour finir son match de football j'avais l'idée pour cette image. Denise une de mes voisines  a consenti à jouer le jeu et nous a acheté une baguette de pain sur le chemin de la photo pour donner le « French touch ».
</description>
</item>
<item>
<guid isPermaLink="true">http://peter-winfield.blogspirit.com/archive/2008/03/21/boucher-et-femme.html</guid>
<title>&quot;Boucher et femme&quot;</title>
<link>http://peter-winfield.blogspirit.com/archive/2008/03/21/boucher-et-femme.html</link>
<author>noreply@blogspirit.com ()</author>
<category>Photos persos</category>
<pubDate>Thu, 20 Mar 2008 08:50:15 +0100</pubDate>
<description>
&lt;div style=&quot;text-align: center&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://peter-winfield.blogspirit.com/media/00/00/989c9a35ffe82f82f384362843f3b037.jpg&quot; id=&quot;media-157698&quot; title=&quot;sclérose en plaques,multiple sclerosis,sep,sp,mp,multiple sclerose&quot; alt=&quot;989c9a35ffe82f82f384362843f3b037.jpg&quot; style=&quot;border-width: 0; margin: 0.7em 0;&quot; /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;In 1980 when I decided to change from still life photography to taking pictures of people, one of the reasons was it was almost impossible to put humour into still life – try it ! With people its easier. This was my local butcher I asked him and his wife who worked together to come to my studio on a Sunday after closing at mid-day, that’s why the Sunday newspaper. At the time I was still using a 10x8 inch Sinar camera that I had for still life photography. The pig’s head is pretty exotic for us English, so the first picture is what I had in mind, then at the end Olivier – the butcher, suddenly did the second picture and his wife instead of collapsing with laughter played the game. French humour is as present as English humour with ordinary people. The success of « Bienvenue chez les Chtis » is no surprise for me.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En 1980, j’ai décidé de passer de la Nature morte au portrait, car il était quasi impossible d’y mettre de l’humour, essayez donc !… Avec les gens, c’est plus facile. Sur cette photo, il s’agit du boucher de mon quartier; je leur avais demandé, à lui et à sa femme avec laquelle il travaillait, de venir un dimanche après la fermeture à mon atelier, (voilà pourquoi le journal du dimanche). À l’époque, j’utilisais un appareil “20 x 25” Sinar dont je me servais pour la Nature morte. La tête de cochon est plutôt exotique pour nous les Anglais!!  La première photo correspond à ce que j’avais en tête; mais à la fin de la prise de vue, Olivier, le boucher,  a soudain, pour rire, mis  la tête de cochon à la place de la sienne,  et sa femme, pince sans rire,  a joué le jeu. L’humour chez les Français « populaires » existe tout autant que chez les Anglais. Le succès de « Bienvenue chez les Chtis » ne me surprend donc pas du tout.
</description>
</item>
</channel>
</rss>